<Header>
<Author: 元結>
<Title: 賊退示官吏>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 賊退き官吏に示す　井びに序>
<BookPage: 426>
<UsedPage: 1>
<Feature: 5>
<End Header>
<Poem>
昔歲逢太平，
山林二十年。
泉源在庭戶，
洞壑當門前。
井稅有常期，
日晏猶得眠。
忽然遭世變，
數歲親戎旃。
今來典斯郡，
山夷又紛然。
城小賊不屠，
人貧傷可憐。
是以陷隣境，
此州獨見全。
使臣將王命，
豈不如賊焉。
今彼徴斂者，
迫之如火煎。
誰能絕人命，
以作時世賢。
思欲委符節，
引竿自刺船。
將家就魚麥，
歸老江湖邊。
<End Poem>
<Translation>
癸卯（きぼう）の歳（とし）、西原（せいげん）の賊道州（ぞくどおうしゅう）に入（い）り、焚焼（ふんしょう）殺掠（さつりゃく）、
幾（ほと）んど尽（つ）くして去（さ）る。明年（みょうねん）、賊（ぞく）、又（また）永（えい）を攻（せ）め
郡（ぐん）を破（やぶ）るも、此（こ）の州（しゅう）の辺鄙（へんび）を犯（おか）さずして退（しりぞ）く。豈（あ）に
力能（ちからよ）く敵（てき）を制（せい）せんや。蓋（けだ）し其（そ）の傷憐（しょうれん）を蒙（こうむ）るのみ。
諸使（しょし）何為（なんす）れぞ苦（はなは）だしく徵歛（ちょうれん）するに忍（しの）びんや。故（ゆえ）に詩一編（しいっべん）を作（つく）り、
以（もっ）て官吏（かんり）に示（しめ）す。

昔年（せきねん）　太平（たいへい）に逢（あ）い、山林（さんりん）　二十年（にじゅうねん）
泉源（せんげん）　庭戶（ていこ）に在（あ）り、洞壑（どうがく）　門前（もんぜん）に当（あ）たる
井稅（せいぜい）　常期（じょうき）有（あ）り、日晏（ひた）けて猶（な）お眠（ねむ）るを得（え）たり
忽然（こつぜん）として世変（せいへん）に遭（あ）い、数歲（すうさい）　戒旃（じゅうせん）を親（みずか）らす
今（いま）来（きた）りて斯（こ）の郡（ぐん）を典（つかさど）るに、山夷（さんい）　又（また）紛然（ふうぜん）たり
城小（じょうしょう）にして　賊屠（ぞくほう）らず、人貧（ひとひん）にして　憐（あわ）れむべきを傷（いた）む
是（ここ）を以（もっ）て　隣境（りんきょう）を陷（おとしい）れ、此（こ）の州（しゅう）独（ひと）り全（まった）きを見（み）る
使臣（ししん）　王命（おうめい）を将（う）く、豈（あ）に賊（ぞく）に如（し）かざらんや
今（いま）　徵歛（ちょうれん）せらるる者（もの）、之（これ）に迫（せま）らるること　火煎（かせん）のごとし
誰（たれ）か能（よ）く人命（じんめい）を絶（た）ちて、以（もっ）て時世（じせい）の賢（けん）と作（つく）らんや
思欲（しよく）す　符節（ふせつ）を委（す）てて、竿（さお）を引（ひ）き　自（みずか）ら船（ふね）に刺（さ）し
家（いえ）を将（ひき）いて　魚麦（ぎょばく）に就（つ）き、江湖（こうこ）の辺（ほとり）に　帰老（きろう）せんと
<End Translation>